韓国語学習アドバイザー@さき

【韓国語初心者必見👀】韓国語を雰囲気だけで楽しむの、もう辞めませんか?知識も経験もなかった私でもできた、韓国語を無理なく楽しく学べる方法❗️言葉がわかれば、趣味の楽しさも倍増❗️初心者から✅K-POPの歌詞、韓ドラの会話が理解できる❗️✅日常会話が問題なくできて、趣味も旅行も楽しめる❗️レベルの韓国語を習得して、韓国についての理解を深め、好きなことを思いっきり楽しめる毎日をゲットしませんか?

【韓国旅行・韓国留学に行く人必見👀】Olive Youngで使われる会話表現総集編!教科書では教えてくれない様々なシーンの会話表現を集めてみた!

こんにちは!

안녕하세요!

さきです!

 

 

前回、韓国人気No.1ドラッグストア

Olive Youngでこれだけは知っておきたい

会話表現について紹介しました!



 

今回はそれに引き続き

Olive Youngで使われる

会話表現の総集編です!

 

 

様々な会話表現を紹介するので

ぜひ最後まで読んでみてくださいね!

 

 

この記事を読むと

韓国留学、旅行が

楽しくなること間違いなし!

 

1人でショッピングができる!

 

韓国語の魅力がわかる!

 

しかし

この記事を読まないと

 

せっかく韓国にいっても

翻訳機頼りになる

 

安心してショッピングができない

 

言葉が通じなくて不安になる

 

そうならないために

最後まで読んでくださいね!

 

 

まずは

前回紹介した

会話表現をおさらい

しましょう!

 

 

①어서오세요

(訳:いらっしゃいませ)

 

②찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요

(訳:お探しのものがあったらお尋ねください)

 

③○○를/을 찾는데 어디에 있어요?

訳:(商品名)を探しているんですが

どこにありますか?

 

④CJ원 적립하세요?

(訳:CJウォンカードを積み立てしますか?)

 

⑤담아가실 봉투 필요하세요?

(訳:)手持ちの袋は必要ですか?

 

⑥영수증 필요하세요?

(訳:領収書は必要ですか?)

 

 

でしたね!

詳しく知りたい方は

前の記事を読んでみて

くださいね!

 

 

それでは他に

どのような会話表現があるか

見ていきましょう!



 

①ショッピング中に使える会話表現

 

Olive Youngには

様々なタイプの

韓コスが並んでいますよね?

 

 

そのためどの商品が

人気の商品なのか

分からない時に

 

 

뭐가 인기 많아요?

(モォガ インキ マナヨ?)

訳:何が人気ですか?

 

と尋ねてみましょう!

 

ここで注意です!

 

韓国ではおすすめ(추천)

という言葉を使って

추천은 뭐에요?

訳:おすすめは何ですか?

 

 

とは言いません。

上のように

뭐가 인기 많아요?

または

 

 

뭐가 제일 나와요?

(モォガ ジェイル ナワヨ?)

訳:何が1番出ますか?(売れますか?)

などを使います!

 

 

②店内の商品説明に

1+1や2+1の文字が

ある時に使われる言葉



 

これは韓国で

有名な

セールス法です!

 

 

1+1の場合、

1つの商品の値段で

同じ商品を

2つ購入できる

 

 

という仕組みに

なっています。

 

 

そこで

店員さんからこのような

説明を受ける時も

あります。

 

 

1+1상픔이에요.

확인하세요?

(1+1サンプミエヨ.

ファギンハセヨ?)

 

 

訳:1+1商品です。

確認しましたか?

 

 

 

③割引を受ける時に

聞かれること



 

セールされているときに

セール商品ではない

商品が入っていた時に

尋ねられる表現です。

 

 

이거 할인 안 들어가시는 거

학인하세요?

(イゴ ハリン アン ドゥロガシヌン  ゴ

ファギンハセヨ?)

 

 

訳:これは割引に入らない

商品であることを

確認しましたか?

 

 

④Olive Youngで免税

してもらうときに使える

言葉

 



 

Olive Youngでは

免税をすることも

できます。

 

 

その時は

お会計時に

店員さんにこう

尋ねてみましょう!

 

 

이거 면셰 해주시겠어요?

(イゴ ミョンセ ヘジュシゲッソヨ?)

訳:これを免税していただけますか?

 

 

そして

店員さんに

免税処理をしてもらいましょう!

 

 

最後に

免税したことを

印字した領収書を

受け取れば完了です!

 

 

면셰 영수증 갖다 드릴게요.

(ミョンセ ヨンスジュン カッタ ドュリルッケヨ.)

訳:免税の領収書をお持ちしますね。

 

 

⑤カードを専用の機械に

差し込みます。

 

 

韓国はカード社会なので

カードで支払いをするのが

一般的です。



(もちろん現金でも

支払いできます!)

 

観光客でも

手軽に作成できる

カードもあるので

滞在中にぜひ作ってみてくださいね!

 

 

카드를 여기에 꽂아주세요.

(カドゥル ヨギエ ゴッチャジュセヨ)

訳:カードをここに

差してください。

 

 

カードを差したら

機械がこのように

話します。

 

 

결제 증입니다.

(ギョルチェ ジュンイムニダ)

訳:決済中です。

 

카드를 제거하지 마세요.

(カドゥル ジェゴハジ マセヨ)

訳:カードを取り出さないでください。

 

결제가 완료되었습니다.

(ギョルチェガ ワンリョデオッスムニダ)

訳:決済が完了しました。

 

카드를 제거해 주세요.

(カドゥル ジェゴヘ ジュセヨ)

訳:カードを取り出してください。

 

 

いかがでしたか?

今回は前回のOlive Youngで

これだけは知っておきたい

会話表現に引き続き、

 

 

様々な会話表現

紹介しました。

 

 

ぜひこの記事を参考に

どのような会話表現があるのか

学びましょう!

 

 

そして復習を繰り返し、

実際に韓国で話せるように

練習しておきましょう!

 

 

最後まで

読んでいただき

ありがとうございました!

 

 

いいねやコメントも

お待ちしております。